Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I do think that in a few years, people will be comfortable getting by themselves in a self-piloted, electric, VTOL air taxi.
P
_
_
N
S
_
Q
_
_
_
N
_
L
G
_
N
_
S
_
Ñ
_
S
L
_
G
_
N
T
_
S
_
S
_
N
T
_
R
_
C
_
M
_
D
_
V
_
_
J
_
N
D
_
P
_
R
S
_
C
_
_
N
T
_
_
N
_
N
T
_
X
_
_
_
R
_
_
V
T
O
L
_
L
_
C
T
R
_
C
_
Y
_
_
T
_
P
_
L
_
T
_
_
D
_
.
Clue
PIENSO QUE EN ALGUNOS AÑOS LA GENTE SE SENTIRÁ CÓMODA VIAJANDO POR SU CUENTA EN UN TAXI AÉREO VTOL ELÉCTRICO Y AUTOPILOTEADO.
LOS INGENIEROS MECÁNICOS DISEÑAN UNIDADES DE TRATAMIENTO DEL AIRE PARA ASEGURARSE DE QUE LA GENTE ESTÉ A GUSTO, DE QUE LA CORRIENTE DE AIRE Y LA TEMPERATURA SEAN PERFECTAS.
EN PRIMER LUGAR, SE TRATA DE UN PAÍS GIGANTE EN DESARROLLO CON UNA POBLACIÓN DE 1.300 MILLONES, QUE HA ESTADO CRECIENDO DURANTE MÁS DE 30 AÑOS EN TORNO AL 10% ANUAL.
CUANDO EN 40 AÑOS CODY TENGA LA EDAD DE NANCY BROWN EN ESTE PLANETA VIVIRÁN OTROS 2.500 MILLONES DE PERSONAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.