Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I went out and I worked at a non-profit, I went to grad school, I phone-banked, I protested, I volunteered, and none of it seemed to matter.
S
_
L
_
Y
_
N
T
R
_
_
T
R
_
B
_
J
_
R
_
N
_
N
_
_
S
_
C
_
_
C
_
_
N
S
_
N
F
_
N
_
S
D
_
L
_
C
R
_
,
H
_
C
_
_
N
_
M
_
_
S
T
R
_
_
,
_
S
T
_
V
_
_
N
S
_
R
V
_
C
_
_
_
C
L
_
_
N
T
_
S
,
P
R
_
T
_
S
T
_
,
F
_
_
V
_
L
_
N
T
_
R
_
_
,
Y
N
_
D
_
D
_
_
S
_
P
_
R
_
C
_
_
_
M
P
_
R
T
_
R
.
Clue
LA GUERRA ES MUY MALA ESCUELA, NO IMPORTA EL DISFRAZ QUE VISTE, PERDONEN QUE NO ME ALISTE BAJO NINGUNA BANDERA, VALE MÁS CUALQUIER QUIMERA QUE UN TROZO DE TELA TRISTE".
DE HECHO, NADIE EN MI VIDA SABÍA QUE YO ERA UNA NIÑA; NI MIS MAESTROS, NI MIS AMIGOS NI LOS DIRECTORES CON LOS QUE TRABAJABA.
SALÍ Y ENTRÉ A TRABAJAR EN UNA ASOCIACIÓN SIN FINES DE LUCRO, HICE UNA MAESTRÍA, ESTUVE EN SERVICIO A CLIENTES, PROTESTÉ, FUI VOLUNTARIA, Y NADA DE ESO PARECÍA IMPORTAR.
TRABAJAMOS CON BRUCE NIZEYE, UN INGENIERO BRILLANTE, QUE PENSABA EN CONSTRUIR DE MANERA DIFERENTE DE LO QUE ME ENSEÑARON EN LA FACULTAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.