Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The city attorney told them that in order to continue the negotiation they had to become an NGO, and of course they didn't know what an NGO was.
L
_
_
B
_
G
_
C
_
_
D
_
L
_
C
_
_
D
_
D
L
_
S
D
_
J
_
Q
_
_
,
P
_
R
_
P
_
D
_
R
C
_
N
T
_
N
_
_
R
L
_
N
_
G
_
C
_
_
C
_
_
N
,
D
_
B
_
_
N
C
_
N
V
_
R
T
_
R
S
_
_
N
_
N
_
_
R
G
_
N
_
Z
_
C
_
_
N
N
_
G
_
B
_
R
N
_
M
_
N
T
_
L
,
Y
P
_
R
S
_
P
_
_
S
T
_
N
_
S
_
B
_
_
N
Q
_
_
_
R
_
_
N
_
O
N
G
.
Clue
LA ABOGACÍA DE LA CIUDAD LES DIJO QUE, PARA PODER CONTINUAR LA NEGOCIACIÓN, DEBÍAN CONVERTIRSE EN UNA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL, Y POR SUPUESTO NO SABÍAN QUÉ ERA UNA ONG.
ME DIJO QUE, DE ENTRE LOS MUCHOS CRÍMENES DE BIN LADEN, ESTE ERA, EN SU OPINIÓN, UNO AL QUE NO SE LE PRESTABA SUFICIENTE ATENCIÓN, EL QUE SE HUBIERA APROPIADO DE ESTA PALABRA, DE ESTA IDEA HERMOSA.
ELLA NO SABÍA LO QUE SUCEDÍA, ASÍ QUE ME DIJO QUE ME ACOSTARA, Y FUNCIONÓ... DESPUÉS DE UNOS MINUTOS, EL CASTAÑETEO SE DETUVO.
ASÍ QUE, LITERALMENTE, VOLVÍ DE ESE TRABAJO DEJÉ LA ESCUELA, TOMÉ LOS BÁRTULOS DE FILMACIÓN Y NO LE DIJE A NADIE QUE NO SABÍA LO QUE ESTABA HACIENDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.