Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We might decide at that point that even though geo-engineering was uncertain and morally unhappy, that it's a lot better than not geo-engineering.
P
_
D
R
_
_
M
_
S
D
_
C
_
D
_
R
_
N
_
S
_
_
N
S
T
_
N
T
_
Q
_
_
_
N
C
L
_
S
_
_
_
N
Q
_
_
L
_
G
_
_
-
_
N
G
_
N
_
_
R
_
_
_
R
_
_
N
C
_
_
R
T
_
Y
M
_
R
_
L
M
_
N
T
_
_
N
Q
_
_
_
T
_
N
T
_
,
_
R
_
M
_
C
H
_
M
_
J
_
R
Q
_
_
L
_
D
_
C
_
S
_
_
N
D
_
N
_
_
P
T
_
R
P
_
R
_
L
L
_
.
Clue
ENTONCES LA VERDADERA CLAVE, POR SUPUESTO, ES DECIR, ¿QUEREMOS GASTAR UN MONTÓN DE DINERO AYUDANDO POCO, PARA DENTRO DE 100 AÑOS, A UN HOLANDÉS BASTANTE RICO?
DESDE MI PUNTO DE VISTA, PERDER EL SENTIDO DE PERTENENCIA A UN LUGAR Y EL SENTIDO DE COMPARTIRLO CON OTRAS PERSONAS HA HECHO QUE SEA MÁS FÁCIL DESTRUIRLO.
UN PUNTO IRRELEVANTE. LO QUE DIGO ES QUE HAY MUCHO QUE PODEMOS HACER POR LOS QUE ESTÁN AQUÍ, SI HAN SOBREVIVIDO A LA EXPLOSIÓN INICIAL.
PODRÍAMOS DECIDIR EN ESE INSTANTE QUE INCLUSO AUNQUE LA GEO-INGENIERÍA ERA INCIERTA Y MORALMENTE INQUIETANTE, ERA MUCHO MEJOR QUE LA DECISIÓN DE NO OPTAR POR ELLA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.