Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I'll give you two different ways to think about this problem that are the beginning of my thinking about how to think about it.
O
S
M
_
S
T
R
_
R
_
D
_
S
M
_
D
_
S
D
_
F
_
R
_
N
T
_
S
D
_
P
_
N
S
_
R
S
_
B
R
_
_
S
T
_
P
R
_
B
L
_
M
_
,
Q
_
_
S
_
N
_
L
C
_
M
_
_
N
Z
_
D
_
C
_
M
_
P
_
_
N
S
_
Q
_
_
S
_
P
_
_
D
_
_
N
_
L
_
Z
_
R
.
Clue
EL PROBLEMA CON ESTO, Y LA RAZÓN POR LA QUE NO VOLVERÉ A CONSTRUIR UNO IGUAL, ES QUE ES UN PRODUCTO DE PENSAMIENTO BIDIMENSIONAL
OS MOSTRARÉ DOS MODOS DIFERENTES DE PENSAR SOBRE ESTE PROBLEMA, QUE SON EL COMIENZO DE CÓMO PIENSO QUE SE PUEDE ANALIZAR.
SEGURAMENTE, LES DARÉ 100 RAZONES DEL POR QUÉ SALIR DE MI ARMARIO FUE MÁS DIFÍCIL QUE SALIR DEL SUYO, PERO ESTE ES EL ASUNTO: LO DIFÍCIL NO ES RELATIVO.
SI UD. ES UNO DE ELLOS, BUSCA EL EQUILIBRIO ENTRE DAR Y RECIBIR; QUID PRO QUO: "HARÉ ALGO POR TI SI HACES ALGO POR MÍ".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.