Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, I know this might sound like a dream job, or possibly a highly dubious occupation, but for me, it's something else altogether.
P
_
_
D
_
Q
_
_
P
_
R
_
Z
C
_
_
N
T
R
_
B
_
J
_
S
_
Ñ
_
D
_
,
_
P
_
R
_
T
R
_
L
_
D
_
,
_
N
_
_
C
_
P
_
C
_
_
N
_
L
T
_
M
_
N
T
_
D
_
D
_
S
_
,
P
_
R
_
P
_
R
_
M
_
,
_
S
,
D
_
F
_
N
_
T
_
V
_
M
_
N
T
_
,
_
L
G
_
M
_
S
.
Clue
PUEDE QUE PAREZCA UN TRABAJO SOÑADO, O POR OTRO LADO, UNA OCUPACIÓN ALTAMENTE DUDOSA, PERO PARA MÍ, ES, DEFINITIVAMENTE, ALGO MÁS.
EL DIPLODOCUS GIGANTE PUDO HABER SIDO CAPAZ DE AGITAR SU COLA MÁS RÁPIDO QUE EL SONIDO, A MÁS DE 1200 KM/H, QUIZÁ PARA DISUADIR DEPREDADORES.
ORGANIZAR UNA MARATÓN COMO REACCIÓN A UN ACCIDENTE PUEDE SONAR EXTRAÑO, PERO EN ESE ENTONCES, INCLUSO DURANTE MI ESTADO MÁS VULNERABLE, NECESITABA SOÑAR EN GRANDE.
DE REPENTE, YA NO VAS A CONSEGUIR TU TRABAJO SOÑADO, CON EL QUE GANARÍAS TONELADAS DE DINERO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.