Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
If you think about divans and perhaps even opium-induced visions of pink elephants, then at that point, this object starts to make sense.
E
N
D
_
V
_
N
_
S
Y
_
L
_
C
_
N
_
C
_
_
N
_
S
D
_
_
L
_
F
_
N
T
_
S
R
_
S
_
D
_
S
_
N
D
_
C
_
D
_
S
P
_
R
_
L
_
P
_
_
,
_
N
_
S
_
P
_
N
T
_
,
_
S
T
_
_
B
J
_
T
_
_
M
P
_
_
Z
_
_
T
_
N
_
R
S
_
N
T
_
D
_
.
Clue
ESTAS COLABORACIONES O ASOCIACIONES SE HAN CONVERTIDO EN PARADIGMA EN SALUD PÚBLICA Y UNA VEZ MÁS, TIENEN SENTIDO DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA INDUSTRIA.
QUIERO DEJAR CLARO QUE LO QUE ESTAMOS DANDO A LAS NIÑAS, CREO QUE, A TRAVÉS DE ESTE ESFUERZO, ES UN TIPO DE VALIDACIÓN, UNA FORMA DE ESTAR PRESENTE.
AL DISEÑAR UN OBJETO QUE SE SUPONE VA A INTERACTUAR CON UN SER HUMANO, SI UNO FABRICA UN MODELO DE TELÉFONO CELULAR DE GOMAESPUMA, NO TIENE NINGÚN SENTIDO.
EN DIVANES Y ALUCINACIONES DE ELEFANTES ROSADOS INDUCIDAS POR EL OPIO, EN ESE PUNTO, ESTE OBJETO EMPIEZA A TENER SENTIDO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.