Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And that was really effective, because people that didn't believe our assumptions could try their own and see how it would work.
Y
_
S
_
S
_
F
_
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
_
F
_
C
_
Z
,
P
_
R
Q
_
_
L
_
G
_
N
T
_
Q
_
_
N
_
C
R
_
_
_
_
N
N
_
_
S
T
R
_
S
S
_
P
_
S
_
C
_
_
N
_
S
P
_
D
R
_
_
P
_
N
_
R
_
P
R
_
_
B
_
S
_
S
P
R
_
P
_
_
S
S
_
P
_
S
_
C
_
_
N
_
S
Y
V
_
R
C
_
M
_
F
_
N
C
_
_
N
_
N
.
H
_
Y
_
N
P
R
_
B
L
_
M
_
_
B
V
_
_
,
Q
_
_
_
S
,
Clue
Y ESO SÍ FUE REALMENTE EFICAZ, PORQUE LA GENTE QUE NO CREÍA EN NUESTRAS SUPOSICIONES PODRÍA PONER A PRUEBA SUS PROPIAS SUPOSICIONES Y VER CÓMO FUNCIONAN. HAY UN PROBLEMA OBVIO, QUE ES,
SE PUEDE EMPEZAR A HACER COSAS COMO, YA SABEN, SISTEMAS DE TRÁNSITO QUE REALMENTE FUNCIONEN PARA TRANSPORTAR PERSONAS, DE FORMAS EFECTIVAS Y RAZONABLEMENTE CÓMODAS.
ESCUCHEN, AMARÍA VIVIR EN UN MUNDO DONDE NO TUVIÉRAMOS QUE PEDIR A LA GENTE DINERO PARA HACER TRABAJO IMPORTANTE QUE CAMBIARÁ LAS VIDAS DE LA GENTE.
SERÍA INCONCEBIBLE HACER ESE TRABAJO SIN QUE AL MISMO TIEMPO LA GENTE SE EMOCIONE Y SE INQUIETE CON LO QUE PRODUCIMOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.