Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Somewhere, today, there are millions of young children being born whose technology of self-expression has not yet been invented.
E
N
_
L
G
_
N
_
P
_
R
T
_
,
H
_
Y
,
H
_
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
N
_
Ñ
_
S
Q
_
_
N
_
C
_
N
S
_
N
Q
_
_
S
_
H
_
Y
_
_
N
V
_
N
T
_
D
_
T
_
D
_
V
_
_
L
_
T
_
C
N
_
L
_
G
_
_
P
_
R
_
_
X
P
R
_
S
_
R
S
_
L
_
B
R
_
M
_
N
T
_
.
Clue
QUIERO QUE NUESTROS NIÑOS Y NIÑAS SE CONVIERTAN EN JÓVENES QUE PUEDAN CONTINUAR ALIMENTANDO LOS ÁRBOLES QUE CRECERÁN A PARTIR DE LAS SEMILLAS QUE HOY PLANTAMOS.
EN ALGUNA PARTE, HOY, HAY MILLONES DE NIÑOS QUE NACEN SIN QUE SE HAYA INVENTADO TODAVÍA LA TECNOLOGÍA PARA EXPRESARSE LIBREMENTE.
NACEN MENOS DE 100 BEBÉS CON VIH AL AÑO EN ESTADOS UNIDOS Y, SIN EMBARGO, TODAVÍA NACEN MÁS DE 400.000 NIÑOS AL AÑO CON VIH EN EL MUNDO.
LOS NIÑOS Y JÓVENES MISMOS, AYUDADOS EN PARTE POR LA TECNOLOGÍA, AHORA TIENEN VOZ QUE NO, NO CREO, HAYAN TENIDO ANTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.