Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So what we need is to have a causative model of what's actually going on, and proteomics actually gives us the ability to build a model like that.
L
_
Q
_
_
N
_
C
_
S
_
T
_
M
_
S
_
S
T
_
N
_
R
_
N
M
_
D
_
L
_
C
_
_
S
_
T
_
V
_
D
_
L
_
Q
_
_
_
N
R
_
_
L
_
D
_
D
_
S
T
_
S
_
C
_
D
_
_
N
D
_
.
Y
L
_
P
R
_
T
_
_
M
_
C
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
N
_
S
B
R
_
N
D
_
L
_
P
_
S
_
B
_
L
_
D
_
D
D
_
C
_
N
S
T
R
_
_
R
_
N
M
_
D
_
L
_
C
_
M
_
_
S
_
.
Clue
ESO ES SUFICIENTE PARA EMPEZAR A FORMULAR LA CRÓNICA URGENTE DE LO QUE LE ESTÁ PASANDO A NUESTRO PLANETA; PERO PODRÍAMOS HACER MÁS.
EL MODELO 4C ES MUY SENCILLO: LAS COMPAÑÍAS NO PUEDEN DARSE EL LUJO DE SER ÚNICAMENTE TESTIGOS INOCENTES DE LO QUE ESTÁ PASANDO EN LA SOCIEDAD.
EN SU LUGAR, DECIDIMOS TOMAR LA COLUMNA Y CONSTRUIRLA COMO UN MODELO CON CAPAS, COMPUESTO DE UNA GRAN CANTIDAD DE FINAS LÁMINAS, APILADAS UNAS SOBRE OTRAS.
LO QUE NECESITAMOS ES TENER UN MODELO CAUSATIVO DE LO QUE EN REALIDAD ESTÁ SUCEDIENDO. Y LA PROTEÓMICA REALMENTE NOS BRINDA LA POSIBILIDAD DE CONSTRUIR UN MODELO COMO ESE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.