Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And my answer to Kimberly was that what I'm sending is none of your business, and it should be none of your government's business either.
Y
M
_
R
_
S
P
_
_
S
T
_
_
K
_
M
B
_
R
L
Y
F
_
_
Q
_
_
L
_
Q
_
_
_
N
V
_
_
R
_
,
N
_
_
R
_
D
_
S
_
_
N
C
_
M
B
_
N
C
_
_
,
Y
T
_
M
P
_
C
_
D
_
B
_
_
S
_
R
L
_
D
_
S
_
G
_
B
_
_
R
N
_
.
Clue
Y PENSÉ, NI MUERTO VOY A PASAR EL RESTO DE MI VIDA HACIENDO LOBBY PARA ESTOS GOBIERNOS MEDIOCRES PARA HACER LO QUE SE NECESITA HACER.
TAN PRONTO COMO SURGIÓ LA PREGUNTA, "¿POR QUÉ YO?" CON LA MISMA RAPIDEZ LLEGÓ LA RESPUESTA: ¿POR QUÉ YO? PORQUE SOY EL QUE NO PUEDE DORMIR POR LA NOCHE PENSANDO EN ELLO.
LO QUE MÁS ME ENTUSIASMA DE DUOLINGO ES QUE CREO QUE BRINDA UN BUEN MODELO DE NEGOCIO PARA LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS. HOY ES ASÍ:
Y MI RESPUESTA A KIMBERLY FUE QUE LO QUE ENVIARA, NO ERA DE SU INCUMBENCIA, Y TAMPOCO DEBÍA SERLO DE SU GOBIERNO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.