Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Shocked, the mayor decided to step aside rather than participate or lead a procession that was ostensibly in support of organized crime.
S
_
R
P
R
_
N
D
_
D
_
,
_
L
_
L
C
_
L
D
_
D
_
C
_
D
_
_
H
_
C
_
R
S
_
_
_
N
L
_
D
_
_
N
L
_
G
_
R
D
_
P
_
R
T
_
C
_
P
_
R
_
D
_
R
_
G
_
R
L
_
M
_
N
_
F
_
S
T
_
C
_
_
N
Q
_
_
_
P
_
Y
_
B
_
_
S
T
_
N
S
_
B
L
_
M
_
N
T
_
_
L
_
D
_
L
_
N
C
_
_
N
C
_
_
_
R
G
_
N
_
Z
_
D
_
.
Clue
HAY TANTA ACCIÓN SOCIAL ORGÁNICA EN TODO GOOGLE QUE LA EMPRESA DECIDIÓ FORMAR UN EQUIPO DE RESPONSABILIDAD SOCIAL PARA APOYAR ESTOS ESFUERZOS.
SORPRENDIDO, EL ALCALDE DECIDIÓ HACERSE A UN LADO EN LUGAR DE PARTICIPAR O DIRIGIR LA MANIFESTACIÓN QUE APOYABA OSTENSIBLEMENTE A LA DELINCUENCIA ORGANIZADA.
EN FRANCIA, LOS DOCTORES DECIDIERON SI Y CUÁNDO EL SOPORTE VITAL SERÍA RETIRADO, MIENTRAS QUE EN LOS ESTADOS UNIDOS, LA DECISIÓN FINAL SE DEJÓ EN LOS PADRES.
LES VOY A HABLAR SOBRE LA PEOR FORMA DE VIOLACIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS, EL TERCER MAYOR CRIMEN ORGANIZADO, UNA INDUSTRIA DE 10 MIL MILLONES DE DÓLARES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.