Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But once we see that markets change the character of goods, we have to debate among ourselves these bigger questions about how to value goods.
P
_
R
_
_
N
_
V
_
Z
Q
_
_
V
_
M
_
S
Q
_
_
L
_
S
M
_
R
C
_
D
_
S
C
_
M
B
_
_
N
_
L
C
_
R
_
C
T
_
R
D
_
L
_
S
M
_
R
C
_
N
C
_
_
S
,
T
_
N
_
M
_
S
Q
_
_
D
_
B
_
T
_
R
_
N
T
R
_
N
_
S
_
T
R
_
S
_
S
T
_
S
G
R
_
N
D
_
S
P
R
_
G
_
N
T
_
S
_
C
_
R
C
_
D
_
C
_
M
_
V
_
L
_
R
_
R
L
_
S
B
_
_
N
_
S
.
Clue
PERO UNA VEZ QUE VEMOS QUE LOS MERCADOS CAMBIAN EL CARÁCTER DE LAS MERCANCÍAS, TENEMOS QUE DEBATIR ENTRE NOSOTROS ESTAS GRANDES PREGUNTAS ACERCA DE CÓMO VALORAR LOS BIENES.
Y SE ME OCURRIÓ QUE EN TODO ESTE MUNDO NO GUBERNAMENTAL, ALGUIEN TIENE QUE PENSAR EN LA ORGANIZACIÓN DE LOS MERCADOS DE BIENES PÚBLICOS.
QUIENES SON HOSTILES CON LOS INMIGRANTES, LOS NATIVISTAS, HAN LOGRADO ELABORAR EL DEBATE SOBRE LA INMIGRACIÓN EN TORNO A TRES CUESTIONES PRINCIPALES.
POR ESO HOY HABLAREMOS UN POCO DE LA MOTIVACIÓN DE LA GENTE A SER PARTE DEL CAMBIO, A SER PARTE DE ALGO MÁS GRANDE QUE SÍ MISMOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.