Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
At Number 10 Downing Street, David Cameron is trying to work out whether to cut more public sector jobs in order to stave off a double-dip recession.
E
N
_
L
N
_
M
_
R
_
1
0
D
_
D
_
W
N
_
N
G
S
T
R
_
_
T
D
_
V
_
D
C
_
M
_
R
_
N
_
S
T
_
T
R
_
T
_
N
D
_
D
_
D
_
C
_
D
_
R
S
_
R
_
C
_
R
T
_
M
_
S
_
M
P
L
_
_
S
_
N
_
L
S
_
C
T
_
R
P
_
B
L
_
C
_
P
_
R
_
_
V
_
T
_
R
_
N
_
F
_
_
R
T
_
R
_
C
_
_
D
_
_
N
L
_
R
_
C
_
S
_
_
N
.
Clue
QUIERO QUE LA INVESTIGACIÓN Y LA CULTURA ACADÉMICA SEAN LUGARES DONDE EL PÚBLICO NO SEA CONSIDERADO SOLO COMO UNA AUDIENCIA VALIOSA, SINO COMO PARTE INTEGRANTE, COMO PARTICIPANTE
SI PODEMOS UNIR AMBAS COSAS EN UN ESPACIO SEGURO, HACER QUE TRABAJEN JUNTAS, PODEMOS ENTREGAR BIENES PÚBLICOS AL INSTANTE O EN UN PLAZO MUY CORTO.
NO CONSEGUÍ MUCHOS DE LOS TRABAJOS PARA LOS QUE LA GENTE QUERÍA VERME: LA NOVIA DEL PANDILLERO, LA RATERA DESCARADA, LA CHOLA PREÑADA NÚMERO DOS.
EN EL NÚMERO 10 DE DOWNING STREET DAVID CAMERON ESTÁ TRATANDO DE DECIDIR SI RECORTA MÁS EMPLEOS EN EL SECTOR PÚBLICO PARA EVITAR UNA FUERTE RECAÍDA EN LA RECESIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.