Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
At Number 10 Downing Street, David Cameron is trying to work out whether to cut more public sector jobs in order to stave off a double-dip recession.
E
N
_
L
N
_
M
_
R
_
1
0
D
_
D
_
W
N
_
N
G
S
T
R
_
_
T
D
_
V
_
D
C
_
M
_
R
_
N
_
S
T
_
T
R
_
T
_
N
D
_
D
_
D
_
C
_
D
_
R
S
_
R
_
C
_
R
T
_
M
_
S
_
M
P
L
_
_
S
_
N
_
L
S
_
C
T
_
R
P
_
B
L
_
C
_
P
_
R
_
_
V
_
T
_
R
_
N
_
F
_
_
R
T
_
R
_
C
_
_
D
_
_
N
L
_
R
_
C
_
S
_
_
N
.
Clue
PUEDE QUE SIENTAN ALGO SIMILAR LA PRIMERA VEZ QUE SUBAN A UN AUTO SIN CONDUCTOR, O LA PRIMERA VEZ QUE UN GERENTE DE TI EMITA UNA ORDEN EN EL TRABAJO.
LA DELEGACIÓN DE LA UNIÓN EUROPEA EN KABUL VINO Y ME CONTRATÓ PARA TRABAJAR EN EL MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA PARA IMPULSAR ESTE ENFOQUE. TUVIMOS ÉXITO.
EN EL NÚMERO 10 DE DOWNING STREET DAVID CAMERON ESTÁ TRATANDO DE DECIDIR SI RECORTA MÁS EMPLEOS EN EL SECTOR PÚBLICO PARA EVITAR UNA FUERTE RECAÍDA EN LA RECESIÓN.
Y ENTONCES, ANUJ TOMÓ EL RIESGO EMPRESARIAL AQUÍ EN ÁFRICA DE PRODUCIR UN BIEN QUE FUE COMPRADO POR EL ESTABLECIMIENTO DE ASISTENCIA INTERNATIONAL PARA TRABAJAR CONTRA EL PALUDISMO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.