Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Like the jurors who convicted those innocent people and the jurors who convicted Titus, many people believe that memory works like a recording device.
C
_
M
_
L
_
S
J
_
R
_
D
_
S
Q
_
_
C
_
N
D
_
N
_
R
_
N
_
T
_
D
_
S
_
S
_
S
_
N
_
C
_
N
T
_
S
Y
L
_
S
Q
_
_
C
_
N
D
_
N
_
R
_
N
_
T
_
T
_
S
,
M
_
C
H
_
G
_
N
T
_
C
R
_
_
Q
_
_
L
_
M
_
M
_
R
_
_
F
_
N
C
_
_
N
_
C
_
M
_
_
N
D
_
S
P
_
S
_
T
_
V
_
D
_
G
R
_
B
_
C
_
_
N
.
Clue
COMO LOS JURADOS QUE CONDENARON A TODOS ESOS INOCENTES Y LOS QUE CONDENARON A TITUS, MUCHA GENTE CREE QUE LA MEMORIA FUNCIONA COMO UN DISPOSITIVO DE GRABACIÓN.
AL VER ESAS IMÁGENES ME DI CUENTA DEL DAÑO INMATERIAL QUE ENFRENTABAN LOS SOBREVIVIENTES DE ŌTSUCHI; EL DAÑO SOBRE SU MEMORIA Y SOBRE SU IDENTIDAD.
EN UN PROYECTO EN LOS EE.UU., SE RECOPILÓ INFORMACIÓN ACERCA DE 300 INOCENTES, 300 ACUSADOS CONDENADOS POR CRÍMENES QUE NO COMETIERON.
LAS PERSONAS CON SENTIMIENTOS MÁS POSITIVOS ANTE EL ENVEJECIMIENTO CAMINAN MÁS RÁPIDO, PASAN MEJOR LAS PRUEBAS DE MEMORIA, SE CURAN MÁS RÁPIDO Y VIVEN MÁS TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.