Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I was lucky 10 years ago, when I sat down and I tried to work out what I could do to make a difference in this world.
T
_
V
_
S
_
_
R
T
_
H
_
C
_
1
0
_
Ñ
_
S
,
C
_
_
N
D
_
M
_
S
_
N
T
_
Y
T
R
_
T
_
D
_
V
_
R
Q
_
_
P
_
D
R
_
_
H
_
C
_
R
P
_
R
_
M
_
R
C
_
R
_
N
_
D
_
F
_
R
_
N
C
_
_
_
N
_
S
T
_
M
_
N
D
_
.
Clue
TUVE SUERTE HACE 10 AÑOS, CUANDO ME SENTÉ Y TRATÉ DE VER QUÉ PODRÍA HACER PARA MARCAR UNA DIFERENCIA EN ESTE MUNDO.
EN LOS PRÓXIMOS 10 A 15 AÑOS, NECESITAMOS UNA INVERSIÓN SIN PRECEDENTES PARA PRESERVAR LA NATURALEZA VIRGEN EN TODO EL MUNDO.
SI MÁS EMPRESAS Y GOBIERNOS LO HICIERAN, MARCARÍAN UNA VERDADERA DIFERENCIA EN EL MUNDO.
LOS MEJORES PROYECCIONES EN EL MUNDO HACE 16 AÑOS ERAN DE QUE PARA EL 2010, EL MUNDO SERÍA CAPAZ DE INSTALAR 30 GIGAVATIOS DE CAPACIDAD EÓLICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.