Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It was funny, I sent something out on Twitter and on Facebook that says, "How would you define vulnerability?
S
_
B
_
N
,
_
S
G
R
_
C
_
_
S
_
,
_
L
M
_
_
R
C
_
L
_
S
P
_
B
L
_
Q
_
_
_
L
G
_
_
N
T
W
_
T
T
_
R
Y
F
_
C
_
B
_
_
K
Q
_
_
D
_
C
_
_
:
"
¿
C
_
M
_
D
_
F
_
N
_
R
_
_
S
L
_
V
_
L
N
_
R
_
B
_
L
_
D
_
D
,
Q
_
_
T
_
H
_
C
_
S
_
N
T
_
R
V
_
L
N
_
R
_
B
L
_
?
"
Clue
DESPUÉS DE TODO, HAY UNA GRAN CANTIDAD DE MATERIAL REPUGNANTE EN LÍNEA, PERO ¿POR QUÉ TAN POCAS VECES VEMOS BASURA EN FACEBOOK, TWITTER O GOOGLE?
ESO NO SOLO SE APLICA A PERIODISTAS CIUDADANOS, O A PERSONAS QUE PUBLICAN MENSAJES EN FACEBOOK O TWITTER.
SIENTO COMO SI MI BLOG, MI CORREO ELECTRÓNICO, TWITTER Y FACEBOOK ME SIRVIERAN DE SUSTITUTO PARA LAS CONVERSACIONES COTIDIANAS.
SABEN, ES GRACIOSO, EL MIÉRCOLES PUBLIQUÉ ALGO EN TWITTER Y FACEBOOK QUE DECÍA: "¿COMO DEFINIRÍAS LA VULNERABILIDAD, QUÉ TE HACE SENTIR VULNERABLE?"
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.