Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now the impulse to notate, or, more exactly I should say, encode music has been with us for a very long time.
E
L
_
M
P
_
L
S
_
D
_
_
N
_
T
_
R
,
_
Q
_
_
Z
_
S
D
_
B
_
D
_
C
_
R
,
D
_
C
_
D
_
F
_
C
_
R
M
_
S
_
C
_
H
_
_
S
T
_
D
_
_
N
T
R
_
N
_
S
_
T
R
_
S
P
_
R
M
_
C
H
_
T
_
_
M
P
_
.
Clue
ASÍ QUE, UN VIAJE A LARGA DISTANCIA A 40 000 KM POR HORA NOS DEJARÍA QUEMADOS, CUBIERTOS DE INSECTOS, Y SIN TIEMPO PARA REACCIONAR.
CA: ENTONCES SI ESTIMO QUE LA PROPORCIÓN DE CONVERSACIÓN PARA EL TIEMPO DE ELON SOBRE TU TIEMPO ES APROXIMADAMENTE 2 VECES ¿ESTOY LEJOS?
EL IMPULSO DE ANOTAR, O QUIZÁS DEBA DECIR, DE CODIFICAR MÚSICA HA ESTADO ENTRE NOSOTROS POR MUCHO TIEMPO.
LA VERDAD ES QUE LA MAYORÍA DE LA CREATIVIDAD ES ACUMULATIVA Y COLABORATIVA, COMO LA WIKIPEDIA, SE DESARROLLA EN UN LARGO PERÍODO DE TIEMPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.