Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The biological one I'm sure you understand, but also the technical one, where we take materials and put them into closed cycles.
E
L
B
_
_
L
_
G
_
C
_
,
Q
_
_
_
S
T
_
Y
S
_
G
_
R
_
D
_
Q
_
_
_
S
T
_
D
_
S
_
N
T
_
_
N
D
_
N
,
P
_
R
_
T
_
M
B
_
_
N
_
L
T
_
C
N
_
C
_
,
D
_
N
D
_
T
_
M
_
M
_
S
L
_
S
M
_
T
_
R
_
_
L
_
S
Y
L
_
S
C
_
L
_
C
_
M
_
S
_
N
C
_
C
L
_
S
C
_
R
R
_
D
_
S
.
Clue
BUENO, COMPRENDO QUE NO TODOS UDS. SON CIENTÍFICOS GEOTÉRMICOS, ASÍ QUE PONIÉNDOLO EN TÉRMINOS GENERALES: A TODOS LES GUSTA EL CAFÉ.
SINCERAMENTE, LA ANTÁRTIDA ME DESAFIÓ Y ME ALECCIONÓ TAN PROFUNDAMENTE TANTO QUE NO ESTOY SEGURO DE QUE JAMÁS PUEDA DESCRIBIRLO CON PALABRAS.
ES UN POCO RARO QUE ESTÉ AQUÍ DICIENDO: "DEBERÍAN ENTENDER LOS MATERIALES INTELIGENTES AHORA".
EL BIOLÓGICO, QUE ESTOY SEGURO DE QUE USTEDES ENTIENDEN, PERO TAMBIÉN EL TÉCNICO, DÓNDE TOMAMOS LOS MATERIALES Y LOS COLOCAMOS EN CICLOS CERRADOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.