Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The biological one I'm sure you understand, but also the technical one, where we take materials and put them into closed cycles.
E
L
B
_
_
L
_
G
_
C
_
,
Q
_
_
_
S
T
_
Y
S
_
G
_
R
_
D
_
Q
_
_
_
S
T
_
D
_
S
_
N
T
_
_
N
D
_
N
,
P
_
R
_
T
_
M
B
_
_
N
_
L
T
_
C
N
_
C
_
,
D
_
N
D
_
T
_
M
_
M
_
S
L
_
S
M
_
T
_
R
_
_
L
_
S
Y
L
_
S
C
_
L
_
C
_
M
_
S
_
N
C
_
C
L
_
S
C
_
R
R
_
D
_
S
.
Clue
¿PODEMOS USAR ESO, LA CAPACIDAD DE ENTENDER QUE TODOS LOS MATERIALES DISPONIBLES EN ESE EDIFICIO TODAVÍA SE PUEDEN USAR?
EL BIOLÓGICO, QUE ESTOY SEGURO DE QUE USTEDES ENTIENDEN, PERO TAMBIÉN EL TÉCNICO, DÓNDE TOMAMOS LOS MATERIALES Y LOS COLOCAMOS EN CICLOS CERRADOS.
ES UN POCO RARO QUE ESTÉ AQUÍ DICIENDO: "DEBERÍAN ENTENDER LOS MATERIALES INTELIGENTES AHORA".
ENTONCES PUSE MI MEJOR CARA DE ENTENDIDO Y ME FUI A MI CASA A BUSCAR A VER DE QUÉ SE TRATABAN LAS DÉCIMAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.