Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now most environmentalists don't say growth is good, because, in our lexicon, asphalt is two words: assigning blame.
A
H
_
R
_
L
_
M
_
Y
_
R
_
_
D
_
L
_
S
_
M
B
_
_
N
T
_
L
_
S
T
_
S
N
_
D
_
C
_
N
Q
_
_
_
L
C
R
_
C
_
M
_
_
N
T
_
S
_
_
B
_
_
N
_
,
P
_
R
Q
_
_
,
_
N
N
_
_
S
T
R
_
L
_
X
_
C
_
,
"
_
S
F
_
L
T
_
"
S
_
N
D
_
S
P
_
L
_
B
R
_
S
_
M
P
_
T
_
N
D
_
C
_
L
P
_
.
Clue
NORMAS Y REGLAMENTOS PATRIARCALES; NO CULPAMOS AL SISTEMA, LAS CULPAMOS A ELLAS.
NO SABEMOS CUÁN IMPORTANTE ES LAVARSE LAS MANOS -- ATERRADOR. SE ASUME QUE ES BUENA IDEA LAVARSE MUCHO LAS MANOS.
SE SUPONE QUE ES, NO SÉ, ENERGÍA SOLAR LOCAL Y ENERGÍA EÓLICA Y COGENERACIÓN, Y COSAS BUENAS COMO ESAS.
AHORA LA MAYORÍA DE LOS AMBIENTALISTAS NO DICEN QUE EL CRECIMIENTO SEA BUENO, PORQUE, EN NUESTRO LÉXICO, "ASFALTO" SON DOS PALABRAS IMPUTANDO CULPA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.