Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The census actually tried to look back in time, using every source of information they could get their hands on.
E
L
C
_
N
S
_
H
_
T
R
_
T
_
D
_
D
_
R
_
T
R
_
C
_
D
_
R
_
N
_
L
T
_
_
M
P
_
_
S
_
N
D
_
T
_
D
_
S
L
_
S
F
_
_
N
T
_
S
D
_
_
N
F
_
R
M
_
C
_
_
N
D
_
S
P
_
N
_
B
L
_
S
.
Clue
EL CENSO HA TRATADO DE RETROCEDER EN EL TIEMPO USANDO TODAS LAS FUENTES DE INFORMACIÓN DISPONIBLES.
LAS MOMIAS SON MUY BUENAS FUENTES DE INFORMACIÓN, PERO ESTÁN MUY LIMITADAS GEOGRÁFICAMENTE Y TAMBIÉN EN CUANTO A LA ÉPOCA.
BUENO, DESCUBRIMOS QUE CUANDO VES HACIA ATRÁS EN EL TIEMPO, EL UNIVERSO SE VA VOLVIENDO MÁS Y MÁS CALIENTE, MÁS Y MÁS DENSO, Y MÁS Y MÁS SIMPLE.
VOLVIENDO EN EL TIEMPO, HABÍA UNA CHICA LLAMADA VALERIE LARKIN, Y EN 1987 ELLA TENÍA TODA NUESTRA INFORMACIÓN EN UN DISCO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.