Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And I don't mean wizards and dragons, I mean the kind of childhood magic, those ideas that we all harbored as children.
Y
N
_
M
_
R
_
F
_
_
R
_
_
M
_
G
_
S
Y
D
R
_
G
_
N
_
S
S
_
N
_
_
_
S
_
M
_
G
_
_
D
_
L
_
_
N
F
_
N
C
_
_
,
_
_
S
_
S
_
D
_
_
S
Q
_
_
_
B
R
_
G
_
B
_
M
_
S
D
_
N
_
Ñ
_
S
.
Clue
PERO PRIMORDIALMENTE, SE LOGRA POR MEDIO DE ESAS ÁREAS DE LA CONDUCTA HUMANA UN TANTO DISPARATADAS QUE REALMENTE NO TIENEN MUCHO SENTIDO.
LAS TEORÍAS SE COMPARTEN Y UNO NO TIENE QUE SER PROFESOR CON MUCHOS TÍTULOS PARA TENER IDEAS VALIOSAS.
Y VEAN AHORA QUE TRATAMOS DE USAR IDEAS DIFERENTES EN NUESTROS EDIFICIOS, AUNQUE GENERALMENTE NO TENEMOS MUCHOS MATERIALES.
Y NO ME REFIERO A MAGOS Y DRAGONES SINO A ESA MAGIA DE LA INFANCIA, A ESAS IDEAS QUE ABRIGÁBAMOS DE NIÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.