Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And we can work together to do this so that we no longer have these dead zones in the Gulf of Mexico.
Y
P
_
D
_
M
_
S
T
R
_
B
_
J
_
R
J
_
N
T
_
S
P
_
R
_
L
_
G
R
_
R
L
_
P
_
R
_
Q
_
_
Y
_
N
_
_
X
_
S
T
_
N
_
S
T
_
S
Z
_
N
_
S
M
_
_
R
T
_
S
_
N
_
L
G
_
L
F
_
D
_
M
_
X
_
C
_
.
Clue
Y PODEMOS TRABAJAR JUNTOS PARA LOGRARLO PARA QUE YA NO EXISTAN ESTAS ZONAS MUERTAS EN EL GOLFO DE MÉXICO.
SE VOLVIO MUY NORMAL USAR UNA CUERDA PARA LEVANTARME DE LA CAMA, PORQUE MIS MÚSCULOS ABDOMINALES YA NO SERVÍAN.
Y EN NOMBRE DE LA CONEXIÓN, LA ÚNICA COSA QUE QUERÍA ANTES DE MORIR ERA SER LLEVADA A CASA, AL LADO DE SU AMADO GOLFO DE MÉXICO.
A LOS EQUIPOS QUE TRABAJAN JUNTOS MÁS TIEMPO, LES VA MEJOR PORQUE LLEVA TIEMPO DESARROLLAR LA CONFIANZA NECESARIA PARA LLEGAR A LA FRANQUEZA Y LA APERTURA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.