Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I first started thinking about getting it in my mid-20s, but I deliberately waited a really long time.
P
_
N
S
_
T
_
N
_
R
M
_
P
R
_
M
_
R
T
_
T
_
_
J
_
_
M
_
T
_
D
D
_
L
_
S
2
0
_
Ñ
_
S
,
P
_
R
_
D
_
L
_
B
_
R
_
D
_
M
_
N
T
_
_
S
P
_
R
_
_
N
T
_
_
M
P
_
.
Clue
O DICEN, "TODOS DICEN QUE MIENTRAS EMPIECE UNA CARRERA ANTES DE LOS 30, TODO ESTARÁ BIEN".
PENSÉ TENER MI PRIMER TATUAJE A MITAD DE LOS 20 AÑOS, PERO DELIBERADAMENTE ESPERÉ UN TIEMPO.
ESTE PROBLEMA ES MOTIVO DE PREOCUPACIÓN HACE TIEMPO, DESDE QUE PHOTOSHOP ENTRÓ AL MERCADO POR PRIMERA VEZ.
LA MAYORÍA DE LOS LINGÜISTAS COINCIDE EN QUE EMPEZAMOS A HABLAR EN ALGUNA PARTE ENTRE 50 000 Y 100 000 AÑOS ATRÁS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.