Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
About 15 years ago, when I learned of our new-found ability to create quantum effects that don't exist in nature, I was excited.
H
_
C
_
_
N
_
S
1
5
_
Ñ
_
S
,
C
_
_
N
D
_
M
_
_
N
T
_
R
_
D
_
L
_
N
_
_
V
_
C
_
P
_
C
_
D
_
D
D
_
C
R
_
_
R
_
F
_
C
T
_
S
C
_
_
N
T
_
C
_
S
Q
_
_
N
_
_
X
_
S
T
_
N
_
N
L
_
N
_
T
_
R
_
L
_
Z
_
,
M
_
_
N
T
_
S
_
_
S
M
_
.
Clue
HACE UNOS 15 AÑOS, CUANDO ME ENTERÉ DE LA NUEVA CAPACIDAD DE CREAR EFECTOS CUÁNTICOS QUE NO EXISTEN EN LA NATURALEZA, ME ENTUSIASMÉ.
CUANDO LA VIDA ME LLEVÓ A SHANGHAI HACE SIETE AÑOS, ESA PACIENCIA CONSCIENTE QUE APRENDÍ SE HIZO CASI IMPOSIBLE DE PRACTICAR.
TAMBIÉN ME HE DADO CUENTA DE QUE LO QUE MI MADRE VIVIÓ HACE TANTOS AÑOS TRATANDO DE PROTEGER AL BOSQUE KARURA NO SE TRATABA DE UN CASO AISLADO.
A VECES LO HACEMOS NO OBSTANTE CUANDO NO DEBERÍAMOS, Y ESO LO APRENDÍ HACE MÁS DE 10 AÑOS CUANDO DECEPCIONÉ A MI HERMANO GEMELO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.