Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
A little bit further on in the article it said "a loss that would normally take the ice shelf 50-100 years to replace."
U
N
P
_
C
_
M
_
S
_
D
_
L
_
N
T
_
_
L
_
R
T
_
C
_
L
_
D
_
C
_
_
Q
_
_
_
R
_
"
_
N
_
P
_
R
D
_
D
_
Q
_
_
N
_
R
M
_
L
M
_
N
T
_
L
L
_
V
_
R
_
_
_
N
_
S
5
0
_
1
0
0
_
Ñ
_
S
D
_
R
_
C
_
P
_
R
_
C
_
_
N
"
.
Clue
UN POCO MÁS ADELANTE EL ARTÍCULO DECÍA QUE ERA "UNA PÉRDIDA QUE NORMALMENTE LLEVARÍA UNOS 50 A 100 AÑOS DE RECUPERACIÓN".
A VECES, ES LA PÉRDIDA DE UN SER QUERIDO HACE UNOS DÍAS O SEMANAS, AÑOS ATRÁS, INCLUSO DÉCADAS.
Y DE HECHO, LOS CIENTÍFICOS DECÍAN AL PRINCIPIO QUE EL HIELO DEL MAR IBA A DESAPARECER EN LOS PRÓXIMOS 100 AÑOS, LUEGO DIJERON 50 AÑOS.
ASÍ QUE, SI ME LO PERMITEN, VOY A COMPARTIR RÁPIDAMENTE CON USTEDES UNOS POCOS VERSOS, LOS CUALES HE MEMORIZADO SIENDO UNA CHICA DE 16 AÑOS DE EDAD.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.