Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And we need to do short-term tests, and we need to do long-term tests to make sure you can't develop melanoma many years on.
Y
T
_
N
_
M
_
S
Q
_
_
H
_
C
_
R
P
R
_
_
B
_
S
_
C
_
R
T
_
P
L
_
Z
_
Y
_
L
_
R
G
_
P
L
_
Z
_
P
_
R
_
_
S
T
_
R
S
_
G
_
R
_
S
D
_
Q
_
_
D
_
S
P
_
_
S
D
_
_
N
_
S
_
Ñ
_
S
N
_
V
_
Y
_
S
_
T
_
N
_
R
M
_
L
_
N
_
M
_
.
Clue
Y TENEMOS QUE HACER PRUEBAS A CORTO PLAZO Y A LARGO PLAZO PARA ESTAR SEGUROS DE QUE DESPUÉS DE UNOS AÑOS NO VAYAS A TENER MELANOMA.
AVIATION WEEK ME PIDIÓ HACERLES UNA LISTA DE QUIENES YO PENSABA QUE FUERON LOS PROTAGONISTAS DE LOS PRIMEROS 100 AÑOS DE AVIACIÓN.
ALGUNAS MUJERES CON CÁNCER DE MAMA MURIERON DE ESTO MUCHOS AÑOS DESPUÉS. Y MUCHAS MUJERES, POR SUERTE, SOBREVIVIERON.
SI CONSEGUIMOS LLEGAR A DENTRO DE 150 AÑOS, CREO QUE VUESTROS TATARANIETOS SE HABRÁN OLVIDADO DE MALTHUS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.