Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So as a general rule, we did not observe, record, document the discussions, because we didn't want people to perform in any way.
A
S
_
Q
_
_
,
C
_
M
_
R
_
G
L
_
G
_
N
_
R
_
L
,
N
_
_
B
S
_
R
V
_
M
_
S
,
G
R
_
B
_
M
_
S
,
D
_
C
_
M
_
N
T
_
M
_
S
L
_
S
D
_
S
C
_
S
_
_
N
_
S
,
P
_
R
Q
_
_
N
_
Q
_
_
R
_
_
M
_
S
Q
_
_
L
_
G
_
N
T
_
_
C
T
_
_
R
_
C
_
N
D
_
C
_
_
N
_
D
_
.
Clue
ASÍ QUE, COMO REGLA GENERAL, NO OBSERVAMOS, GRABAMOS, DOCUMENTAMOS LAS DISCUSIONES, PORQUE NO QUERÍAMOS QUE LA GENTE ACTUARA CONDICIONADA.
ADEMÁS, A MENUDO TRABAJAN ANTE MILES DE PERSONAS Y EN ENTORNOS MUY INTIMIDANTES, COMO EN LA ASAMBLEA GENERAL DE LA ONU.
LA GENTE INTRODUJO ESTA OTREDAD EN MI CABEZA Y YO LA COMPRÉ PORQUE NO CONOCÍA A NADIE MÁS COMO YO.
COMUNMENTE NOS HABLAN SOBRE ESTA "REGLA DE ORO", QUE DEBERÍAMOS TRATAR AL PRÓJIMO DE LA FORMA QUE NOS GUSTARÍA QUE NOS TRATARAN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.