Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract.
Y
L
_
S
P
L
_
S
T
_
C
_
S
S
_
_
B
T
_
_
N
_
N
D
_
L
P
_
T
R
_
L
_
_
Q
_
_
N
_
S
L
L
_
V
_
_
L
_
G
_
R
_
S
C
_
D
_
V
_
Z
M
_
S
R
_
M
_
T
_
S
_
P
_
R
F
_
R
_
R
P
_
Z
_
S
C
_
D
_
V
_
Z
M
_
S
P
R
_
F
_
N
D
_
S
P
_
R
_
_
X
T
R
_
_
R
L
_
S
.
Clue
Y SOLO ESTOY RASCANDO LA SUPERFICIE AQUÍ, PORQUE CUANTO MÁS NOS ADENTRAMOS, MÁS FEO ES, LO GARANTIZO.
UTILIZAMOS MÁS DE CINCO MIL MILLONES DE TONELADAS DE CARBÓN, MÁS DE TREINTA MIL MILLONES DE BARRILES DE PETRÓLEO (AL AÑO). ESTO EQUIVALE A UNOS CIEN MILLONES DE BARRILES AL DÍA.
POR ESO QUIERO PROFUNDIZAR UN POCO Y ANALIZAR ALGUNOS DE LOS MITOS Y REALIDADES EN TORNO A CRISPR.
Y LOS PLÁSTICOS SE OBTIENEN DEL PETRÓLEO QUE NOS LLEVA A LUGARES CADA VEZ MÁS REMOTOS A PERFORAR POZOS CADA VEZ MÁS PROFUNDOS PARA EXTRAERLOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.