Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I call this first chapter -- for the Brits in the room -- the "Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious."
Y
_
L
L
_
M
_
_
_
S
T
_
P
R
_
M
_
R
C
_
P
_
T
_
L
_
-
-
P
_
R
_
L
_
S
B
R
_
T
_
N
_
C
_
S
_
N
L
_
S
_
L
_
-
-
E
L
D
_
S
T
_
L
L
_
C
_
G
_
D
_
R
D
_
L
_
E
X
T
R
_
M
_
D
_
M
_
N
T
_
O
B
V
_
_
.
Clue
UN ESPECTADOR, SIN SOSPECHAR NADA, ENTRA EN LA HABITACIÓN, Y PERCIBE ESTOS PANELES EN UNA COMPOSICIÓN DESORDENADA EN LA PARED.
GRITARÍAN EL NOMBRE ESCRITO EN EL PAPEL, Y ESAS CHICAS SERÍAN LLEVADAS A LA FUERZA A OTRA HABITACIÓN.
YO LLAMO A ESTE PRIMER CAPÍTULO -- PARA LOS BRITÁNICOS EN LA SALA -- EL DESTELLO CEGADOR DE LO EXTREMADAMENTE OBVIO.
ESTA ES LA SALA PRINCIPAL DE CONTROL DE TRANSMISIÓN, UNA INSTALACIÓN TÉCNICA TAN GRANDE QUE PUEDE TRANSMITIR MÁS DE 200 CANALES EN SIMULTÁNEO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.