Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Here I can tell a story of Africans making movies like I do, and actually I felt this was an inspiration for me.
A
Q
_
_
P
_
_
D
_
C
_
N
T
_
R
_
N
_
H
_
S
T
_
R
_
_
D
_
_
F
R
_
C
_
N
_
S
Q
_
_
H
_
C
_
N
P
_
L
_
C
_
L
_
S
,
C
_
M
_
Y
_
,
Y
S
_
N
T
_
D
_
V
_
R
D
_
D
Q
_
_
_
S
T
_
_
R
_
_
N
_
_
N
S
P
_
R
_
C
_
_
N
P
_
R
_
M
_
.
Clue
ESTO ES PARTE DE UN ECO RECURRENTE EN NUESTRA HISTORIA DE GENTE COMÚN QUE DEFIENDE SU NARRATIVA, SU HISTORIA.
Y, FINALMENTE, SE TRATA DE COMODIDAD; SE TRATA DE HACERTE SENTIR BIEN EN LUGARES DONDE NO TE HABÍAS SENTIDO BIEN ANTES.
ME RESULTABA MÁS FÁCIL ATACAR A LA PERSONA QUE PRESENTABA LOS ARGUMENTOS QUE EL CONTENIDO DE LAS IDEAS.
AQUÍ PUEDO CONTAR UNA HISTORIA DE AFRICANOS QUE HACEN PELÍCULAS, COMO YO, Y SENTÍ DE VERDAD QUE ESTA ERA UNA INSPIRACIÓN PARA MÍ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.