Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And then you start cranking the computer to find other molecules, related or unrelated, that have the same vibrations.
L
_
_
G
_
H
_
C
_
S
Q
_
_
L
_
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
B
_
S
Q
_
_
_
T
R
_
S
M
_
L
_
C
_
L
_
S
,
R
_
L
_
C
_
_
N
_
D
_
S
_
N
_
,
Q
_
_
T
_
N
G
_
N
L
_
S
M
_
S
M
_
S
V
_
B
R
_
C
_
_
N
_
S
.
Clue
NO LO HEMOS PODIDO ENCONTRAR TODAVÍA, PERO LA BÚSQUEDA CONTINUA, ASÍ COMO NUESTROS ESFUERZOS PARA HACER QUE EL ATERRIZADOR FUNCIONE OTRA VEZ.
NADA MÁS POR PENSAR EN LA FÍSICA DEL MUNDO, MATERIALES COMO COMPUTADORAS, PUEDES EMPEZAR A HACER COSAS COMO ÉSTAS.
CUANDO REMONTAMOS LA CADENA DE SUMINISTROS, DESCUBRIMOS DÓNDE SUCEDE EL VERDADERO DESPERDICIO A ESCALA GIGANTESCA.
LUEGO HACES QUE LA COMPUTADORA BUSQUE OTRAS MOLÉCULAS, RELACIONADAS O NO, QUE TENGAN LAS MISMAS VIBRACIONES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.