Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In fact, the FDA commissioner recently used the term "epidemic" to describe e-cigarette use in the US.
D
_
H
_
C
H
_
,
_
L
R
_
P
R
_
S
_
N
T
_
N
T
_
D
_
L
_
F
D
A
_
S
_
R
_
C
_
_
N
T
_
M
_
N
T
_
_
L
T
_
R
M
_
N
_
"
_
P
_
D
_
M
_
_
"
P
_
R
_
D
_
S
C
R
_
B
_
R
_
L
_
S
_
D
_
C
_
G
_
R
R
_
L
L
_
S
_
L
_
C
T
R
_
N
_
C
_
S
_
N
E
E
.
Clue
DE HECHO, LA UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA RECIENTEMENTE HIZO UN ESTUDIO PARA INVESTIGAR LA CONFIGURACIÓN MÁS COMÚN DE LOS MIEMBROS DE FAMILIAS CLASE MEDIA.
UNIVERSAL CITY WALK ES UN FALSO REAL -- DE HECHO, TENEMOS ESTE TÉRMINO DEL LIBRO DE ADA LOUISE HUXTABLE, "THE UNREAL AMERICA" (LA AMÉRICA IRREAL)
EN OTRAS PALABRAS, CITANDO AL ANTERIOR REPRESENTANTE DE LA FDA: "LA ADICCIÓN A LA NICOTINA ES UNA ENFERMEDAD PEDIÁTRICA".
DE HECHO, EL REPRESENTANTE DE LA FDA USÓ RECIENTEMENTE EL TÉRMINO "EPIDEMIA" PARA DESCRIBIR EL USO DE CIGARRILLOS ELECTRÓNICOS EN EE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.