Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When she got up to make tea, she placed him in my own lap and I had never felt a child that was that emaciated.
C
_
_
N
D
_
L
_
_
B
_
_
L
_
S
_
L
_
V
_
N
T
_
P
_
R
_
P
R
_
P
_
R
_
R
T
_
,
M
_
L
_
P
_
S
_
_
N
_
L
R
_
G
_
Z
_
.
N
_
N
C
_
H
_
B
_
_
V
_
S
T
_
_
_
N
N
_
Ñ
_
Q
_
_
_
S
T
_
V
_
R
_
T
_
N
_
S
C
_
_
L
_
D
_
.
Clue
CUANDO LA ABUELA SE LEVANTÓ PARA PREPARAR TÉ, ME LO PUSO EN EL REGAZO. NUNCA HABÍA VISTO A UN NIÑO QUE ESTUVERA TAN ESCUÁLIDO.
LA FORMA MÁS SEGURA PARA QUE UN NIÑO TENGA RABIETAS CADA VEZ MÁS FUERTES ES PRESTÁNDOLE ATENCIÓN LA PRIMERA VEZ QUE LE DA UN ATAQUE.
MANTENGAN EL PIE EN EL ACELERADOR HASTA EL DÍA EN QUE NECESITEN IRSE A HACER UN PAUSA PARA TENER UN HIJO Y RECIÉN ENTONCES TOMEN SUS DECISIONES.
LO ÚNICO QUE QUEDA POR HACER ES LEVANTARSE, PREPARAR UNA TAZA DE TÉ Y SENTARSE CON EL MIEDO A UN LADO, COMO SI FUESE UN NIÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.