Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In the meantime, it turns out we can actually do quite well by treating with anti-arrhythmia drugs as well.
M
_
_
N
T
R
_
S
T
_
N
T
_
,
N
_
S
V
_
B
_
S
T
_
N
T
_
B
_
_
N
T
R
_
T
_
N
D
_
L
_
S
C
_
N
M
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
C
_
N
T
R
_
L
_
_
R
R
_
T
M
_
_
T
_
M
B
_
_
N
.
Clue
MIENTRAS TANTO, NOS VA BASTANTE BIEN TRATÁNDOLAS CON MEDICAMENTOS CONTRA LA ARRITMIA TAMBIÉN.
Y HAY UN PUNTO EN DONDE EL DIBUJO SE TRADUCE EN FORMAS PRECISAS, CON COLORES, VOLÚMENES Y ELEMENTOS DECORATIVOS.
EL MENSAJE DE REDUCCIÓN DE DAÑOS ES QUE, SI BIEN LAS DROGAS PUEDEN DAÑAR, AUN ASÍ DEBEMOS AYUDAR A LAS PERSONAS ADICTAS.
RESULTA QUE TENEMOS UNA OPORTUNIDAD INCREÍBLE DE SALVAR VIDAS GRACIAS A LA DETECCIÓN TEMPRANA Y A LA PREVENCIÓN DEL CÁNCER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.