Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I often reflect on my conversation with that young boy, and I believe I should have ended it a little differently.
A
M
_
N
_
D
_
P
_
_
N
S
_
_
N
M
_
C
_
N
V
_
R
S
_
C
_
_
N
C
_
N
_
S
_
M
_
C
H
_
C
H
_
,
Y
C
R
_
_
Q
_
_
D
_
B
_
R
_
_
H
_
B
_
R
T
_
R
M
_
N
_
D
_
_
N
P
_
C
_
D
_
F
_
R
_
N
T
_
.
Clue
A MENUDO PIENSO EN MI CONVERSACIÓN CON ESE MUCHACHO, Y CREO QUE DEBERÍA HABER TERMINADO UN POCO DIFERENTE.
SUGATA MITRA: LA RAZÓN POR LA QUE TERMINÉ CON LA CARA DE ESTA JOVEN DE ALLÍ ES PORQUE SOSPECHO QUE MUCHOS DE UDS.
Y VARIOS DE ESTOS CHICOS ENCONTRARON FIGURAS PATERNAS CARIÑOSAS Y COMPASIVAS DENTRO DE ESTOS GRUPOS EXTREMISTAS.
Y ESTE SUEÑO QUE TENIA DESDE QUE ERA UN NIÑO, CON MI PADRE, SE IBA POR LA VENTANA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.