Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My 14-year-old granddaughter, Maddie, was writing an essay on the death penalty for school, and she was asking me questions.
M
_
N
_
_
T
_
M
_
D
D
_
_
,
D
_
1
4
_
Ñ
_
S
,
_
S
T
_
B
_
R
_
D
_
C
T
_
N
D
_
_
N
T
R
_
B
_
J
_
S
_
B
R
_
L
_
P
_
N
_
D
_
M
_
_
R
T
_
P
_
R
_
L
_
_
S
C
_
_
L
_
,
Y
_
M
P
_
Z
_
_
H
_
C
_
R
M
_
P
R
_
G
_
N
T
_
S
.
Clue
MI CABEZA SE CONTRADECÍA CON MI CORAZÓN, Y EL SOLO PENSAR EN LA PENA DE MUERTE ME REPUGNABA.
VA A SER UNA ESCUELA DONDE LOS NIÑOS SE ADENTRARÁN A AVENTURAS INTELECTUALES IMPULSADOS POR LAS GRANDES PREGUNTAS PLANTEADAS POR SUS MEDIADORES.
HOY EN DÍA, HAY QUE PASAR VARIOS AÑOS EN LA ESCUELA DE POSGRADO Y HACIENDO POST-DOCTORADO SÓLO PARA AVERIGUAR CUÁLES SON LAS CUESTIONES IMPORTANTES.
MI NIETA MADDIE, DE 14 AÑOS, ESTABA REDACTANDO UN TRABAJO SOBRE LA PENA DE MUERTE PARA LA ESCUELA, Y EMPEZÓ A HACERME PREGUNTAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.