Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now that we've touched the hurt, we must ask ourselves, "Where does it hurt and what is the source of the hurt?"
A
H
_
R
_
Q
_
_
H
_
M
_
S
_
X
P
_
R
_
M
_
N
T
_
D
_
_
L
D
_
L
_
R
,
D
_
B
_
M
_
S
P
R
_
G
_
N
T
_
R
N
_
S
,
"
¿
D
_
N
D
_
D
_
_
L
_
?
Y
¿
C
_
_
L
_
S
L
_
C
_
_
S
_
D
_
D
_
L
_
R
?
"
Clue
AHORA QUE HEMOS EXPERIMENTADO EL DOLOR, DEBEMOS PREGUNTARNOS, "¿DÓNDE DUELE? Y ¿CUÁL ES LA CAUSA DE DOLOR?"
AL SER DE CÓDIGO ABIERTO, HEMOS CREADO ESTA RED DISTRIBUIDA DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO, Y ESTAMOS CRECIENDO MÁS RÁPIDO QUE CUALQUIER OTRA ENTIDAD DE CAPITAL RIESGO.
HEMOS MEJORADO EN ENERGÍA Y LA EFICIENCIA DE RECURSOS, PERO EL SECTOR DE LOS CONSUMIDORES, ESPECIALMENTE EN AMÉRICA, ES MUY INEFICIENTE.
PERO TODOS LOS EXPERIMENTOS QUE HEMOS HECHO, Y HEMOS INTENTADO MUY DURO, DICEN QUE TODO EL MUNDO MIDE LA MISMA VELOCIDAD DE LA LUZ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.