Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So we didn't use a radar; we built a black box that was looking for electrical signals, electronic communication.
P
_
R
_
,
N
_
_
S
_
B
_
M
_
S
R
_
D
_
R
_
S
;
C
_
N
S
T
R
_
_
_
M
_
S
_
N
_
C
_
J
_
N
_
G
R
_
Q
_
_
B
_
S
C
_
B
_
S
_
Ñ
_
L
_
S
_
L
_
C
T
R
_
C
_
S
,
D
_
C
_
M
_
N
_
C
_
C
_
_
N
_
L
_
C
T
R
_
N
_
C
_
.
Clue
LA CARGA NEGATIVA SE ACUMULA Y ACTÚA COMO UN ATASCO, EVITANDO QUE LAS NEURONAS TRANSMITAN SEÑALES ELÉCTRICAS.
LAS NOTAS NEGRAS SOBRESALÍAN, LAS NOTAS BLANCAS ESTABAN DESAFINADAS, LOS PEDALES NO FUNCIONABAN Y EL PIANO EN SÍ ERA DEMASIADO PEQUEÑO.
EN LOS 100 FILMES PRINCIPALES DEL AÑO PASADO, EN 48 NO FIGURABA NINGÚN PERSONAJE PARLANTE NEGRO O AFROAMERICANO, NI UNO.
PERO, NO USÁBAMOS RADARES; CONSTRUÍAMOS UNA CAJA NEGRA QUE BUSCABA SEÑALES ELÉCTRICAS, DE COMUNICACIÓN ELECTRÓNICA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.