Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing.
M
_
_
S
C
_
_
L
_
C
_
R
R
_
,
Y
C
_
_
N
D
_
L
_
S
_
J
_
R
C
_
T
_
S
R
_
B
_
L
D
_
S
T
_
M
_
R
_
N
_
L
_
N
_
C
_
_
_
R
_
P
_
_
R
T
_
_
N
T
_
R
N
_
C
_
_
N
_
L
,
L
_
G
_
N
T
_
_
N
T
R
_
_
N
P
_
N
_
C
_
Y
H
_
Y
_
.
Clue
MI ESCUELA CERRÓ, Y CUANDO LOS EJÉRCITOS REBELDES TOMARON EL ÚNICO AEROPUERTO INTERNACIONAL, LA GENTE ENTRÓ EN PÁNICO Y HUYÓ.
COMENZAMOS A INVOLUCRAR EL PÚBLICO Y A MEDIDA QUE MÁS GENTE CREABA ESTOS PUNTOS DE DATOS, NUESTROS MAPAS SE HACÍAN MÁS PRECISOS.
LA GUERRA EMPEZÓ EN LAS ZONAS RURALES, Y EN COSA DE MESES LOS EJÉRCITOS REBELDES MARCHABAN HACIA NUESTRA CIUDAD.
ASÍ QUE EMPECÉ A SENTIRME MUCHO MEJOR CON EL HECHO DE ENVEJECER, ME OBSESIONÉ POR ENTENDER POR QUÉ TAN POCAS PERSONAS SABEN ESTAS COSAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.