Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And this is the same man 50 years later to the day hugging a man who survived the attack on the ground.
E
S
T
_
M
_
S
M
_
H
_
M
B
R
_
5
0
_
Ñ
_
S
D
_
S
P
_
_
S
_
B
R
_
Z
_
N
D
_
_
_
N
S
_
P
_
R
V
_
V
_
_
N
T
_
D
_
L
_
T
_
Q
_
_
Clue
CADA COSA QUE REALIZO Y TODO LO QUE HAGO PROFESIONALMENTE... MI VIDA... HA SIDO MOLDEADA POR 7 AÑOS DE TRABAJO DURANTE MI JUVENTUD EN ÁFRICA.
SE HABÍA CASADO A LOS 17, Y LUEGO DE 65 AÑOS DE MATRIMONIO, CUANDO UN DÍA MI ABUELO MURIÓ INESPERADAMENTE, ESA PÉRDIDA LE RESULTÓ INSOPORTABLE.
TIENDE A ENTRAR EN ESTAS PULSACIONES, CADA TRES DÍAS APROXIMADAMENTE, PERO EN PROMEDIO, 38 M POR DÍA, DOS VECES LA TASA DE HACE 20 AÑOS.
ESTE MISMO HOMBRE 50 AÑOS DESPUÉS ABRAZANDO A UN SUPERVIVIENTE DEL ATAQUE
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.