Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
After cutting her arm with a broken glass, she fell into a fitful, exhausted sleep on the railway station platform.
D
_
S
P
_
_
S
D
_
C
_
R
T
_
R
S
_
_
L
B
R
_
Z
_
C
_
N
_
N
C
R
_
S
T
_
L
R
_
T
_
,
_
L
L
_
C
_
Y
_
_
N
_
N
S
_
_
Ñ
_
_
G
_
T
_
D
_
Y
_
G
_
T
_
D
_
_
N
L
_
_
S
T
_
C
_
_
N
D
_
L
F
_
R
R
_
C
_
R
R
_
L
.
Clue
DESPUÉS DE CORTARSE EL BRAZO CON UN CRISTAL ROTO, ELLA CAYÓ EN UN SUEÑO AGITADO Y AGOTADO EN LA ESTACIÓN DEL FERROCARRIL.
UNO DE LOS HOMBRES DE SHACKLETON DESCRIBIÓ ESTE TIPO DE TERRENO AL CRUZARLO COMO COMO CAMINAR SOBRE EL TECHO DE CRISTAL DE UNA ESTACIÓN DE TREN.
EN CAMBIO, SU CUERPO DESTROZADO YACE EN PEDAZOS, SU BRAZO SOSTIENE UNA ESPADA ASTILLADA EN SEÑAL DE MÁXIMA DERROTA.
AL LLEGAR, PESESHET NOTA QUE LO TIENE VISIBLEMENTE QUEBRADO Y, PARA PEOR, EL HUESO SE HA FRACTURADO EN VARIAS PARTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.