Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So you had a fundamental disconnect between the number of lanes and the number of cars that wanted to use them.
E
N
T
_
N
C
_
S
S
_
T
_
V
_
_
N
_
D
_
S
C
_
N
_
X
_
_
N
_
N
T
R
_
_
L
N
_
M
_
R
_
D
_
C
_
R
R
_
L
_
S
Y
_
L
N
_
M
_
R
_
D
_
_
_
T
_
S
Q
_
_
L
_
S
_
S
_
R
_
_
N
.
Clue
QUERÍAMOS CREAR UN EQUIPO QUE ESTUVIESE TAN ALEJADO DEL MODO EN QUE LO HABÍAMOS HECHO, QUE SÓLO TENÍA UN NÚMERO DE TELÉFONO QUE ME CONECTABA A ELLOS.
ENTONCES SE TUVO UNA DESCONEXIÓN ENTRE EL NÚMERO DE CARRILES Y EL NÚMERO DE AUTOS QUE LOS USARÍAN.
A MEDIDA QUE ANALIZÁBAMOS EL RENDIMIENTO DE ESTOS COCHES QUERÍAMOS COMPARARLOS CON SUS CONTRAPARTES HUMANAS.
PUDIMOS PLANTAR MÁS, MUCHOS MÁS, PERO NO QUISIMOS HACERLO PORQUE QUERÍAMOS MANTENER ESTABLE EL NÚMERO DE EMPLEOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.