Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The man who had his eyes wide open, he might lend it to me, and if I didn't pay him back, you'd all know I was dodgy.
E
L
H
_
M
B
R
_
Q
_
_
T
_
N
_
_
L
_
S
_
J
_
S
_
B
_
_
R
T
_
S
D
_
P
_
R
_
N
P
_
R
Q
_
_
Z
_
M
_
L
_
P
R
_
S
T
_
Y
,
S
_
Y
_
N
_
S
_
L
_
D
_
V
_
L
V
_
_
R
_
,
T
_
D
_
S
S
_
B
R
_
_
N
Q
_
_
N
_
S
_
Y
D
_
F
_
_
R
.
Clue
EL HOMBRE QUE TENÍA LOS OJOS ABIERTOS DE PAR EN PAR QUIZÁ ME LO PRESTE Y, SI YO NO SE LO DEVOLVIERA, TODOS SABRÍAN QUE NO SOY DE FIAR.
DE PAR EN PAR PARECÍA DECIR: "SÍ, CASI LO TIENES" Y CERRANDO LENTAMENTE ERA.. BUENO, REALMENTE NO NECESITA MUCHA TRADUCCIÓN.
ME DIRIGÍ A LA OFICINA, REUNÍ AL PERSONAL PRESENTE Y DIJE: "TOMÉMONOS EN SERIO LO QUE DICE ESTE SEÑOR Y OTROS COMO ÉL.
PERO LOS OLVIDÉ Y NO VOLVÍ A ABRIR ESA MALETA OTRA VEZ HASTA HABER REGRESADO A CASA CON MI FAMILIA AL FINAL DEL VERANO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.