Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But you should all understand that for a computer, this was pretty much impossible just a few years ago.
P
_
R
_
T
_
D
_
S
U
D
S
.
D
_
B
_
N
_
N
T
_
N
D
_
R
Q
_
_
P
_
R
_
_
N
_
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
_
S
T
_
_
R
_
P
R
_
C
T
_
C
_
M
_
N
T
_
_
M
P
_
S
_
B
L
_
H
_
C
_
P
_
C
_
S
_
Ñ
_
S
.
Clue
PERO TODOS UDS. DEBEN ENTENDER QUE PARA UNA COMPUTADORA ESTO ERA PRÁCTICAMENTE IMPOSIBLE HACE POCOS AÑOS.
POR CIERTO, ESE VIDEO ES BASTANTE FIEL, OCURRIÓ, HACE CUATRO AÑOS.
POR EJEMPLO, EN OBRAS ESCRITAS HACE MÁS DE 50 AÑOS, HAY UN 30% DE PALABRAS QUE LA COMPUTADORA NO RECONOCE.
Y ASÍ, HACE ALGUNOS AÑOS, EMPRENDÍ UN PROGRAMA PARA TRATAR DE ENTENDER LOS MECANISMOS FÍSICOS FUNDAMENTALES SUBYACENTES DE LA INTELIGENCIA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.