Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There are several very good voices available for computers, but they all sound like somebody else, while this voice sounds like me.
H
_
Y
M
_
C
H
_
S
V
_
C
_
S
,
M
_
Y
B
_
_
N
_
S
,
D
_
S
P
_
N
_
B
L
_
S
P
_
R
_
C
_
M
P
_
T
_
D
_
R
_
S
,
P
_
R
_
T
_
D
_
S
S
_
_
N
_
N
C
_
M
_
_
J
_
N
_
S
,
M
_
_
N
T
R
_
S
Q
_
_
_
S
T
_
S
_
_
N
_
C
_
M
_
M
_
_
.
Clue
HAY MUCHAS VOCES, MUY BUENAS, DISPONIBLES PARA COMPUTADORES, PERO TODAS SUENAN COMO AJENAS, MIENTRAS QUE ÉSTA SUENA COMO MÍA.
TENGO QUE ALZAR MUCHO LA VOZ PARA HABLAR A MÁS DE 65 DECIBELES DE SONIDO, Y LOS MAESTROS NO SOLO LEVANTAN LA VOZ.
DEBIDO A ESTO, COMO NUESTRA VOZ ES EL SONIDO QUE ESCUCHAMOS CON MAYOR FRECUENCIA, ES EL QUE MENOS PERCIBIMOS.
HAY INVESTIGACIONES QUE DICEN QUE QUIZÁ SUENEN COMO LA VOZ DE LA MAESTRA DE CHARLIE BROWN EN LAS VIEJAS ANIMACIONES "PEANUTS".
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.