Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And this is maybe what explains why, for 30 years, he continued to make false papers at the expense of all kinds of sacrifices.
Y
_
S
T
_
Q
_
_
Z
_
_
X
P
L
_
C
_
P
_
R
Q
_
_
D
_
R
_
N
T
_
3
0
_
Ñ
_
S
N
_
D
_
J
_
D
_
H
_
C
_
R
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
F
_
L
S
_
S
Y
_
C
_
S
T
_
D
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
S
_
C
R
_
F
_
C
_
_
.
Clue
Y ME DIJO QUE ESOS DOCUMENTOS FALSOS FUERON LOS MÁS MEDIATIZADOS Y LOS MENOS ÚTILES QUE HABÍA HECHO EN TODA SU VIDA.
Y ESTA NO ES UNA HISTORIA TRIVIAL, DESPUÉS DE LA LIBERACIÓN, CONTINUÓ FALSIFICANDO DOCUMENTOS, INCLUSO HASTA LOS AÑOS 70.
Y ESTO QUIZÁ EXPLICA POR QUÉ DURANTE 30 AÑOS NO DEJÓ DE HACER DOCUMENTOS FALSOS Y A COSTA DE CUALQUIER SACRIFICIO.
INCLUSO DESPUÉS DE NO RECUPERAR EL PESO POR HASTA 7 AÑOS, TU CEREBRO SIGUE INTENTANDO RECUPERARLO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.