Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In fact, I believe that we are in the middle of a global epidemic of a terrible new illness known as MAS: Mindless Accept Syndrome.
T
_
T
_
_
M
P
_
.
E
N
_
F
_
C
T
_
,
C
R
_
_
Q
_
_
_
S
T
_
M
_
S
_
N
M
_
D
_
_
_
_
N
_
_
P
_
D
_
M
_
_
G
L
_
B
_
L
D
_
_
N
_
N
_
_
V
_
_
N
F
_
R
M
_
D
_
D
T
_
R
R
_
B
L
_
L
L
_
M
_
D
_
<
_
>
S
A
I
<
/
_
>
[
M
A
S
]
:
[
M
_
N
D
L
_
S
S
A
C
C
_
P
T
S
Y
N
D
R
_
M
_
]
.
<
_
>
S
_
N
D
R
_
M
_
D
_
L
_
A
C
_
P
T
_
C
_
_
N
I
N
S
_
N
S
_
T
_
<
/
_
>
Clue
TU TIEMPO. EN EFECTO, CREO QUE ESTEMOS EN MEDIO A UNA EPIDEMIA GLOBAL DE UNA NUEVA ENFERMEDAD TERRIBLE LLAMADA <I>SAI</I> [MAS]: [MINDLESS ACCEPT SYNDROME]. <I>SÍNDROME DE LA ACEPTACIÓN INSENSATA</I>
ADEMÁS DEL TRATADO DE LA ONU SOBRE EL TABACO, DE HECHO, EXISTE OTRO TRATADO GLOBAL QUE EXIGE QUE ACTUEMOS SOBRE EL TABACO.
DE HECHO, CUALQUIER CONVERSACIÓN DE POBREZA GLOBAL QUE NO INCLUYA EL PROBLEMA DE LA VIOLENCIA NO DEBE TOMARSE EN SERIO.
DE HECHO, EL REPRESENTANTE DE LA FDA USÓ RECIENTEMENTE EL TÉRMINO "EPIDEMIA" PARA DESCRIBIR EL USO DE CIGARRILLOS ELECTRÓNICOS EN EE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.