Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But the sense of community that is here in Kakuma and the pride that everyone here possesses is simply unparalleled.
P
_
R
_
_
L
S
_
N
T
_
D
_
D
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
Q
_
_
H
_
Y
_
Q
_
_
_
N
K
_
K
_
M
_
Y
_
L
_
R
G
_
L
L
_
Q
_
_
T
_
D
_
S
P
_
S
_
_
N
,
S
_
N
C
_
L
L
_
M
_
N
T
_
N
_
T
_
_
N
_
P
R
_
C
_
D
_
N
T
_
S
.
Clue
Y ESTOS INCLUYEN UN SENTIDO DE RESPONSABILIDAD COMPARTIDA, NORMAS COMUNES QUE UNAN A LAS PERSONAS COMO UNA COMUNIDAD.
ASÍ, ENGAÑAMOS AL CEREBRO PORQUE EL CEREBRO NO ACEPTA EL HECHO DE QUE ESO REALMENTE NO TIENE SENTIDO.
ASÍ, EN UN SENTIDO MUY REAL, CREO QUE NOSOTROS, COMO COMUNIDAD INTERNACIONAL, DEBERÍAMOS ORGANIZARNOS PARA COMPLETAR LA TAREA.
PERO EL SENTIDO DE COMUNIDAD QUE HAY AQUÍ EN KAKUMA Y EL ORGULLO QUE TODOS POSEEN, SENCILLAMENTE NO TIENE PRECEDENTES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.