Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Over the course of the last couple of years, I've come up with some tactics for my own life to help me really foster appreciation.
E
N
_
L
T
R
_
N
S
C
_
R
S
_
D
_
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
_
Ñ
_
S
,
H
_
_
D
_
_
D
_
_
L
G
_
N
_
S
T
_
C
T
_
C
_
S
P
_
R
_
M
_
P
R
_
P
_
_
V
_
D
_
P
_
R
_
_
Y
_
D
_
R
M
_
_
F
_
M
_
N
T
_
R
_
L
_
P
R
_
C
_
_
.
Clue
DECIDÍ ESCRIBIR UNA OBRA PARA CORO, UN PAR DE AÑOS MÁS TARDE, COMO REGALO PARA ESTE DIRECTOR QUE HABÍA CAMBIADO MI VIDA.
DURANTE LOS ÚLTIMOS DOS AÑOS HEMOS VUELTO AL ÁRBOL DE LA VIDA PORQUE QUERÍAMOS ENCONTRAR MANERAS DE APAGAR LOS CIRCUITOS DEL CEREBRO.
PERO CON LOS AÑOS, HE LLEGADO A VALORAR LAS IMPORTANTES LECCIONES QUE MI MADRE ME ENSEÑÓ SOBRE LA VIDA.
EN EL TRANSCURSO DE LOS ÚLTIMOS AÑOS, HE IDEADO ALGUNAS TÁCTICAS PARA MI PROPIA VIDA PARA AYUDARME A FOMENTAR EL APRECIO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.